- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зонтики перестали весело прыгать, боязливо попятившись.
— А ну марш на место!
Каракаса-обаке мгновенно переместились в подставку для зонтов, сходу изобразив привычные предметы обихода без всяких глаз и ножек. Выскочив из-за поворота, ко мне бросился рыжий комок шерсти и принялся крутиться вокруг ног.
— Только ты один меня встречаешь, да, Фокс?
Я опустился на корточки и погладил мягкую шерстку кицуне. Получив порцию ласки, лис снова усвистел по своим безумно важным лисьим делам.
В прихожую выплыл незнакомый призрак старика в однотонном кимоно:
— Невоспитанная молодежь! Только и знает, что поучать других! Совсем обнаглели!
— А ты еще что за перец? — опешил я. — Кайя!
— Да, Амакава-сама, — появилась передо мной девочка с двумя хвостиками.
— Почему у нас в доме всякие проходимцы шастают? — указал я рукой на призрака, который уже удалялся по коридору, что-то ворчливо бурча себе под нос.
— Так это дед Муноти, вы же сами его из школы привезли.
— А-а, — протянул я, вспоминая. — Но за ним же должен был Тосигами присмотреть?
— Дед Муноти поругался с Тосигами, — пожала плечами Кайя.
— Ну ладно. Ты его хоть каким-нибудь делом займи.
— Постараюсь, Амакава-сама, — с сомнением протянула дзасики-вараси.
Проходя мимо спальни Эл Челси, я услышал приглушенный разговор. Вежливо постучав, отодвинул створку. За низким столиком сидела неразлучная парочка, уже вернувшаяся с работы. Мурабито что-то выводил кистью на широком свитке, Лизлет сидела напротив с чашкой чая из красноватой керамики.
— Ой, господин, и-ик, а мы тут обсуждаем новый рецепт чая. И-ик! — запинаясь, проговорила смутившаяся Лизлет.
— Ничего, я просто заглянул проверить, все ли у вас в порядке.
Уж не из истинного тела Мурабито она чай лакает?
— Всего хорошего, — я задвинул дверь и направился дальше по коридору.
Заскочил на секунду к Джебу. Дракон дрых, развалившись на диване, на голову его были накинуты наушники, неспешно наговаривающие правила современного японского языка. Пахло саке. Я не стал его будить и двинулся к следующей комнате, где проживала Элис. Постучав, я отодвинул створку и застыл истуканом. Мой разум отказывался верить в то, что я увидел. Дух роутера предстала передо мной в донельзя непристойных одеждах из какого-то латекса. Похоже на раздельный черный купальный костюм, на руках черные длинные перчатки. Такого же цвета высокие сапожки на каблуках и маска, скрывающая половину лица. Довершал картину черный кожаный хлыст в руках. Второй обитатель комнаты был еще более экстравагантен. Пудж полулежал на четвереньках со связанными руками и ногами в одних трусах и с шариком во рту, привязанным ремешком.
— Мэ-э-э, — промычал компьютерный аякаси, не в состоянии нормально говорить с кляпом.
— Произвожу выход из режима госпожи, прошу подождите, — беспристрастным голосом поведала Элис.
— Все-все! Извините, что помешал, — поспешно произнес я. — Уже ухожу!
Я быстро закрыл дверь и смахнул со лба невидимую каплю пота. Такого я точно не ожидал.
— Администратор, у вас имеются указания к устройству Элис? — показалась дух роутера из своей комнаты.
— Нет-нет, — замахал я руками. — Отдыхайте, не обращайте на меня внимание. Просто… дверь запирайте в следующий раз.
— Будет исполнено, администратор.
Элис задвинула дверь, после чего послышался щелчок замка. Мда, и что это было вообще? Хотя, если вспомнить, где раньше располагался роутер, становится понятно, откуда столь специфичные знания. Я помотал головой, пытаясь прогнать навязчивые образы. Как бы теперь кошмары не замучили.
С опаской я приблизился к комнате Айи. Раньше это была библиотека, а дух конверта просто находилась в одном из шкафов. Сейчас же комнату дооборудовали под жилое помещение — переезжать Айя наотрез отказалась. Воображение рисовало различные похабные картины, одна похлеще другой. Если уж и скромница Айя вытворяет нечто подобное, я точно потеряю веру в е-кай. После моего осторожного стука послышалось:
— Войдите!
Осмотрев помещение, я выдохнул. Генри и Айя расположились за высоким столом на стульях. Книжный дух читал что-то, фугурумо йоби же активно резалась в свою любимую игру на ноутбуке. Все чинно и мирно.
— Амакава-сама, я вам нужна? — с еле заметным сожалением отвлеклась Айя от компьютера.
— Нет, просто решил проведать, все ли у вас хорошо.
— Все хорошо, Амакава-сама. Недавно меня назначили заместителем главы гильдии «Солнечные котики». Это очень хорошее и сильное сообщество, входит в топ десять по серверу.
— Молодец, продолжай в том же духе.
Я прикрыл дверь. Удобно качаться, когда нет нужды во сне.
В обеденном зале праздновали водно-волосатые аякаси: троица наг, Гунсо, хари-онна, футакуччи-онна, кама-кири и нуре-онна. Отмечали окончание рабочей недели. Учитывая, что они зарабатывают вполне прилично, могут себе позволить погулять раз в неделю. Дух каски пришелся кстати пестрой компании. У вояки имелось тысяча историй и баек на любой случай из жизни.
На заднем дворе собралась большая тусовка из кротов, змей и прочих мелких духов, а также Сидзука, Дай и Саса. Они активно обсуждали какую-то важную тему, я не стал вмешиваться.
На кухне правила Кайя: что-то помешивала, разогревала, резала, подметала, вытирала, взбивала, иногда напевая про себя. У меня сложилось впечатление, что дзасики-вараси способна находиться в нескольких местах одновременно. Перехватив готовящееся лакомство и без всякого пиетета к главе клана получив половником по рукам, я отправился дальше по особняку.
Сердце наполнилось томительным предвкушением, когда я остановился перед комнатой Химари.
— (Можно?)
— (ДА!!!)
Только я отворил дверь, как меня чуть не опрокинул белый вихрь.
— (Юто, ты вернулся!)
— (Ну-ну, давай хотя бы из коридора выйдем.)
Я впихнул девушку внутрь и оглядел помещение. На татами и на столике были разбросаны учебники и тетради. Судя по всклокоченным волосам, Химари действительно занималась. Такая у нее привычка имеется. Когда Химари не понимает материал или задачу, то в раздражении лохматит собственные (иногда мои) волосы. Сейчас на голове бакэнэко находился колтун из волос. Видимо, непростая тема попалась. Выглядело это забавно, но я постарался не смеяться.
— (Мне столько домашки задали, это настоящий ужас! Когда я приехала и узнала, что ты гостишь у Шидо, то решила все сделать сразу, не оставлять на завтра. Но…)
— (Возникли сложности?)
— (Да), — поникла Химари. — (Извини, я буду стараться!)
— (Верю.)
Наверное, я не слишком хорошо поступаю с девушкой, шантажируя ее нашими отношениями. Вроде как, если она будет плохо учиться, то сразу расходимся. Но подобная мотивация дала ошеломительные результаты. Химари за неделю доучила программу для младшеклассников, а ведь ей еще приходится зубрить обычные предметы. Так что побуду пока «козлом», потом мне благодарна будет. Надеюсь.
— (Садись на место. Помогу тебе, так уж и быть.) И давай на японский перейдем, а то в нэкотарго нет специфических терминов.
— Да, спасибо!
Химари с готовностью плюхнулась на подушку и уткнулась в учебник. Несмотря

